Marianne Jääskeläinen

Olen valmistunut viittomakielen tulkiksi vuonna 2010 ja olen toiminut tulkkina siitä asti viittomakielisille, kuurosokeille, huonokuuloisille ja kuuroutuneille. Puhevammaisten tulkiksi kouluttauduin vuonna 2020.

Työskentelyalueeni on Läntinen hankinta-alue (Varsinais-Suomi, Pirkanmaa, Kanta-Häme ja Satakunta) ja kotikaupunkini on Turku. Tarvittaessa teen tulkkauksia myös muualla Suomessa sekä ulkomailla.

Tulkkina minulla on ehtinyt kertyä kokemusta erilaisista tilanteista aina työelämätulkkauksista erilaisiin harrastuksiin. Mukaudun helposti erilaisiin työympäristöihin ja haluan jatkuvasti kehittyä ja oppia uutta.

Itse harrastan erilaisia liikuntalajeja kuten toiminnallista treeniä ja ratsastusta. Vapaa-ajallani matkustelen, tutustun uusiin kulttuureihin ja kokkailen.

Erityisosaamistani ovat erilaiset liikuntamuodot (esim. ratsastus, crossfit, sukellus), hengelliset tulkkaukset, siivousala ja hoiva-ala.

Viittomakielen tulkki 2010 AMK
Viitotun puheen tulkki 2010 AMK
Kuurosokeiden tulkki 2010 AMK
Puhevammaisten tulkki 2020 AMK

Viittomakommunikaatio-opettaja 2011 AMK
AAC-ohjaaja 2020 AMK

Ota yhteyttä

Tarvitsetko tulkkia tai haluatko antaa palautetta? Voit antaa palautetta myös videolle viittoen. Palautteet käsitellään aina luottamuksellisesti.

tulkkauspalvelut majsign valotakomo emmi kiesvaara
Kiitos viestistäsi! Olemme sinuun yhteydessä!
Jotain meni vikaan lomaketta lähettäessä. Yritä uudelleen!

Sähköposti

Voit lähettää videon vaihtoehtoisesti sähköpostitse.

marianne.jaaskelainen@majsign.fi

Puhelinnumero

Lähetä tekstiviesti tai soita suoraan alla olevaan numeroon.

+358 40 767 2793

WhatsApp

Voit lähettää videon myös WhatsApp-sovelluksen avulla.

Aloita WhatsApp-keskustelu

Hätätulkkaus

Hätätilanteessa, Kelan välityksen ollessa kiinni, voit ottaa yhteyttä suoraan tulkkiin puhelimitse. Hätätilanne tarkoittaa tilannetta, joka uhkaa terveyttäsi, henkeäsi tai omaisuuttasi.